Исторические хроники » Культура и быт Киевской Руси » Городская культура. Просвещение

Городская культура. Просвещение
Страница 2

Высшим учебным заведением средневеко­вого типа был в известной мере Киево-Печерский монастырь. Из этого монастыря выхо­дили высшие церковные иерархи (игумены монастырей, епископы, митрополиты), кото­рые должны были пройти курс богословия, изучить греческий язык, знать церковную литературу, научиться красноречию. Образ­цом такого церковного красноречия является высокопарная кантата в честь великого князя, сочиненная одним игуменом в 1198 г. Серию поучений против язычества считают кон­спектом лекций этого киевского «университе­та».

Представление об уровне знаний могут дать «Изборники» 1073 и 1076 гг., где мы находим статьи по грамматике, философии и другим дисциплинам. Русские люди того времени хорошо сознавали, что «книги суть реки, напояющие вселенную мудро­стью». Некоторые мудрые книги называли «глубинными книгами».

Возможно, что некоторые русские люди учились в заграничных университетах. Один из авторов конца XI ib., желая подчеркнуть скромность своего собственного образования, писал своему князю: «Я князь, не ездил за море и не учился у философов (профессоров), но как пчела, припадающая к разным цветам, наполняет соты медом, так и я из многих книг выбирал сладость словесную и мудрость» (Даниил Заточник).

Говоря о грамотности в то время, следует учесть общее для всего средневековья обыкно­вение читать книги вслух. Книги читались вслух даже в монастырях (где были гра­мотные монахи) во время трапез. Чтение вслух приобщало к книге широкий круг негра­мотных. Любопытные сведения о таком чтении с комментариями сохранило «Житие Авраамия Смоленского» (начало XIII в.). Авраамий сам был монахом, но он бичевал стяжательство монастырей, пьянство и раз­вращенность духовенства. Он читал вслух разным людям (в том числе и «работным», «меньшим») из окрестных сел книги о «лихих пастухах» (подразумевались «плохие пасты­ри» — духовенство). В Смоленске говорили, что «он уже весь град к себе обратил есть». Игумены и попы «яко волы рыкающие» хотели судить Авраамия и «аще бо можно, жива его пожрети».

С принятием христианства Русь получила доступ к значительному фонду тогдашней литературы. Большую роль в ознакомлении русских людей с греческой литературой сы­грала Болгария, где уже в IX и Х вв. многое из нее было переведено на болгарский язык. Родственность болгарского и русского языков позволила копировать болгарские книги. Но русские и сами переводили с греческого, латинского и древнееврейского. Переводилась не только церковная литература, но и сочи­нения по истории, юриспруденции, «изборни­ки», византийский рыцарский роман и многое другое.

Существенное отличие русской средневе­ковой письменности от западноевропейской заключалось в том, что она основывалась на родном русском языке, а не на латыни, чуждой многим народам Запада (германским, кельтским, славянским). Русскому человеку достаточно было знать азбуку, чтобы при­общиться к культуре, а англичане, немцы, поляки, для того чтобы стать грамотными, должны были изучать чуждую им латынь, так как государственным, церковным и отча­сти литературным языком был латинский.

Образованные русские люди знали инос­транные языки; так отец Владимира Монома­ха «седя дома изумеяте (изучил) пять язык». Какими языками владел князь Всеволод Ярославич, мы не знаем, но греческий и латынь несомненно должны были быть среди них.

Страницы: 1 2 

Россия в первой четверти ХIХ века.
Вхождение России в XIX век было кровавым. Новый царь Александр-I взошел на трон в 1801 г. через насильственное устранение своего предшественника Павла-I. Провозгласив себя приверженцем и продолжателем дел Екатерины II, царь пробудил в стране ожидание великих перемен. Основную роль в подготовке преобразований в области государственного ...

Усмирение Минского Князя  и Новгородцев.
В 1116 – 1123 годы Владимир, одолевая внешний не­приятелей, пытался усмирить и внутренних. Князь Минский, Глеб, не хотел ему повиноваться, сжег город Слуцк, захваты­вал людей между Припятью и Двиною; за то сын Мономаха, Ярополк, опустошил Друцк и вывел жителей и новый городок, основанный специально для них. Сам Великий Князь, соединясь ...

Скифские мифы и эпос. Религия и религиозные обряды. 
Греческие писатели, в частности Геродот, донесли до нас отрывки скифских мифов, легенд и эпоса. Знакомо нам и имя родоначальника скифов Таргитая, которого греки при передаче одного из вариантов этой легенды превратили в своего героя Геракла. У различных племен степных скифов этот миф имел свои варианты. Известно кое - что и из сказочно ...