Исторические хроники » Иван Болотников » Характеристика источников

Характеристика источников
Страница 2

«Сказание» Авраамия Палицына[6] содержит данные о событиях самого восстания, о количестве беглых холопов в войске Болотникова, дает характеристику социально-экономической обстановки в Русском государстве перед восстанием Болотникова.

«Временник» Ивана Тимофеева интересен следующим определением событий восстания Болотникова как войны «своеверных рабов», пришедших «ратию» на Москву.

«Казанское сказание», найденное М.Н. Тихомировым[7] имеет вид вставки в одном из списков так называемого «Плача о пленении и конечном разорении превысокого и пресветлого Московского государства» (публицистического произведения, возникшего осенью 1612 г.), датируемое «не позднее 1611–1612 гг.». Его автор, вероятно, очевидец описываемых событий, современник восстания Болотникова, о чем свидетельствуют точность и деятельность описаний военных действий.

3) сочинения иностранцев.

Сочинения иностранцев занимают значительное место и играют большую роль среди источников по интересующей нас проблеме. Наиболее подробную характеристику личности Болотникова дают Буссов и Исаак Масса. Сопоставляя рассказы немецкого и голландского мемуаристов и корректируя их по русским источникам, можно установить следующие факты и вехи жизненного пути Болотникова до начала восстания.

Исаак Масса (ок. 1587–1635) – голландский торговец, происходивший из знатного итальянского рода, выселившегося в Голландию во время реформации, кальвинист, что также повлияло на антикатолическую направленность в описании событий. Находился в Московском государстве в 1601–1609 гг. Вернувшись в Нидерланды, он составил свое «Краткое известие о Московии начала XVII в.»

Сведения Массы основаны как на его собственных наблюдениях, так и на слухах и общении со многими информированными людьми.

Рукопись Массы хранится в Гааге. Голландский текст был напечатан в издании Археографической комиссии («Сказания иностранных писателей о России», т. II, СПб., 1868). Первый русский перевод появился в 1874 г. В 1937 г. он был переработан и снабжен комментариями.

Конрад Буссов был родом из Люнебургского герцогства. В 1601 г. находился на службе у шведского герцога Карла (впоследствии короля Карла IX) в Лифляндии, где занимал важную должность интенданта областей, завоеванных в 1600 и 1601 годах шведами у Польши. Позже Буссов переселяется в Москву, где породнился с пастором тамошней лютеранской церкви, Мартином Бером, выдав за него свою дочь. По смерти первого Лжедмитрия, Буссов принужден был выехать из Москвы; он жил попеременно в Угличе, Калуге и Туле, потом снова в Калуге, где и соединился со вторым самозванцем. По убиении его, Буссов отдался под покровительство польского короля Сигизмунда III и вторично явился в Москву, где, по всей вероятности, служил в польском войске, занимавшем тогда эту столицу. Весною 1612 г. он очутился в Риге, откуда потом вернулся в Германию, где и умер в 1617 г. В 1612–1613 годах он составил на немецком языке описание событий (1584–1612), которых был свидетелем. Так как автор этого сочинения, дошедшего до нас в целом ряде списков, не был обозначен, то, по словам шведского хрониста Петра Петрея де Ерлезунда, оно долгое время приписывалось Мартину Беру, под каковым именем и было издано в переводе Н. Устряловым в «Сказаниях современников о Димитрии Самозванце». Авторство Буссова было установлено окончательно в 1850 г., и труд его был издан Куником

Петрей[8] положил мемуары Буссова в основу своего сочинения «История о великом княжестве Московском», опубликованного в 1615 г. Вместе с тем Петрей, неоднократно бывший в Русском государстве, кое в чем дополняет Буссова.

Записки о «Московском путешествии» написал аугсбургский купец Паерле[9], приехавший в Москву с товарами за несколько дней до свадьбы Лжедмитрия I, и после свержения и убийства Лжедмитрия 17 мая 1606 г. был интернирован в Москве правительством Шуйского и оставался там вплоть до заключения в 1608 г. правительством Шуйского с Сигизмундом III соглашения, по условиям которого поляки и другие лица, связанные с Лжедмитрием I, получали право выехать из пределов Русского государства. Записки Паерле содержат данные о событиях в Москве.

Страницы: 1 2 3

Лондонские конвенции 1840-41 гг.
В апреле 1840г. в Лондоне собралась конференция европейских держав по урегулированию турецко-египетского конфликта. Англия и Франции под различными предлогами затягивали переговоры. Франция это делала в надежде на окончательный разгром Турции и победу Мухаммеда-Али, а Англия рассчитывала на уступчивость Франции в вопросе о границах буду ...

Приложения.
Приложение 1. Фрагменты писцового наказа с комментариями. По указу государя царя и великого князя Михаила Федоровича посланы были из Поместного Приказа в разные города валовые писцы, позже даны им наказы, “а что писцом в наказе писано, и то писано ниже сего порознь по статьям”. 1. Писцы обязываются произвести записи в границах уездов, ...

Реформы 50-х годов XVI века. Присоединение Казани и Астрахани. "Избранная рада"
Положение в стране требовало решительных мер, прежде всего организации власти. После прокатившихся городских восстаний и крестьянских бунтов землевладельцы увидели опасность дальнейшего противостояния аристократии и поднимающегося дворянства. Примирение произошло путем образования "Избранной рады" (правительственного кружка) в ...